Лао-Цзы
Лао-Цзы (604–531 до н. э.) —
древнекитайский мыслитель и философ, основоположник даосизма.
Интересные цитаты
-
Красота в глазах смотрящего...
Красота в глазах смотрящего.
-
Мы становимся тем, кем мы есть, только решительно отвергая то, что...
Мы становимся тем, кем мы есть, только решительно отвергая то, что другие сделали из нас.
-
Эй, смотри: хандра хуже холеры, одна убивает только тело...
Эй, смотри: хандра хуже холеры, одна убивает только тело, другая убивает душу. Дельвиг умер, Молчанов умер; погоди, умрёт и Жуковский, умрём и мы. Но жизнь всё ещё богата; мы встретим ещё новых знакомцев, новые созреют нам друзья, дочь у тебя будет расти, вырастет невестой, мы будем старые хрычи, жёны наши — старые хрычовки, а детки будут славные, молодые, весёлые ребята; а мальчики станут повесничать, а девчонки сентиментальничать; а нам то и любо. Вздор, душа моя; не хандри — холера на днях пройдёт, были бы мы живы, будем когда-нибудь и веселы.
-
Человек — это истина мира, венец...
Человек — это истина мира, венец,
Знает это не каждый, а только мудрец. -
Всем известно, что за деньги можно купить туфли, но не счастье...
Всем известно, что за деньги можно купить туфли, но не счастье, еду, но не аппетит, постель, но не сон, лекарство, но не здоровье, слуг, но не друзей, развлечение, но не радость, учителей, но не ум.
-
Вновь Исакий в облаченье из литого серебра...
Вновь Исакий в облаченье
Из литого серебра.
Стынет в грозном нетерпенье
Конь Великого Петра.
Ветер душный и суровый
С чёрных труб сметает гарь...
Ах! своей столицей новой
Недоволен государь.
Сердце бьётся ровно, мерно.
Что мне долгие года!
Ведь под аркой на Галерной
Наши тени навсегда.
Сквозь опущенные веки
Вижу, вижу, ты со мной,
И в руке твоей навеки
Нераскрытый веер мой.
Оттого, что стали рядом
Мы в блаженный миг чудес,
В миг, когда над Летним садом
Месяц розовый воскрес, —
Мне не надо ожиданий
У постылого окна
И томительных свиданий.
Вся любовь утолена.
Ты свободен, я свободна,
Завтра лучше, чем вчера, —
Над Невою темноводной,
Под улыбкою холодной
Императора Петра. -
Приснился мне почти что ты. Какая редкая удача!..
Приснился мне почти что ты.
Какая редкая удача!
А я проснулась, горько плача,
Зовя тебя из темноты.
Но тот был выше и стройней
И даже, может быть, моложе
И тайны наших страшных дней
Не ведал. Что мне делать, Боже?
Что!... Это призрак приходил,
Как предсказала я полвека
Тому назад. Но человека
Ждала я до потери сил.
Позвони мне хотя бы сегодня,
Ведь ты всё-таки где-нибудь есть,
А я стала безродных безродней
И не слышу крылатую весть. -
Если учёный не умеет популярно объяснить восьмилетнему ребёнку...
Если учёный не умеет популярно объяснить восьмилетнему ребёнку, чем он занимается, значит, он шарлатан.
-
Здравствуйте, я из органов...
-
Как жаль, что из-за гонора и лени, и холода, гордыней подогретого...
Как жаль, что из-за гонора и лени,
И холода, гордыней подогретого,
Мы часто не вставали на колени,
И женщину теряли из-за этого.