Тот, который передвигает горы, сначала...
Тот, который передвигает горы, сначала убирает маленькие камешки.
Тот, который передвигает горы, сначала убирает маленькие камешки.
Всем дано поровну, только считаем мы по разному.
Гипотезы — это колыбельные, которыми учитель убаюкивает учеников.
Если бы случилось, что реальность обогнала бы наши мечты, то это означало бы, что люди попросту перестали мечтать.
Самое несчастное животное — это осьминог. У него и ноги от ушей, и руки из жопы, и сама жопа — с ушами, и мозги, собственно говоря, тоже в жопе...
Как мы корыстно нищим подаём,
Вымаливая — каждый о своём.
(Но при делах и моего масштаба...
самоубийство?.. нет, задушит жаба)
Мы — рябь на Времени.
Язык мой — враг мой.
Тот день всегда необычаен.
Скрывая скуку, горечь, злость,
Поэт — приветливый хозяин,
Читатель — благосклонный гость.
Один ведёт гостей в хоромы,
Другой — под своды шалаша,
А третий — прямо в ночь истомы,
Моим — и дыба хороша.
Зачем, какие и откуда
И по дороге в никуда,
Что их влечёт — какое чудо,
Какая чёрная звезда?
Но всем им несомненно ясно,
Каких за это ждать наград,
Что оставаться здесь опасно,
Что это не Эдемский сад.
А вот поди ж! Опять нахлынут,
И этот час неотвратим...
И мимоходом сердце вынут
Глухим сочувствием своим.
Нет на земле второго Вас.
Что шум веселий городских?
Где нет любви, там нет веселий.