Уильям Шекспир — Афоризмы и цитаты

Уильям Шекспир (1564–1616) —
английский поэт и драматург, величайший англоязычный писатель, один из лучших драматургов мира и национальный поэт Англии. Пьесы Шекспира переведены на все основные языки и ставятся чаще, чем произведения других драматургов. Афоризмы и цитаты автора.
Интересные афоризмы и цитаты
-
Никогда и ничего не бойтесь. Это неразумно...
Никогда и ничего не бойтесь. Это неразумно.
-
Некоторые утверждают, что между человеком и ослом нет разницы...
Некоторые утверждают, что между человеком и ослом нет разницы. Это несправедливо. По отношению к ослу.
-
В ресторане: — Скажите, у вас ещё работает тот официант, которому...
В ресторане:
— Скажите, у вас ещё работает тот официант, которому я сделал заказ? -
Кто, зная границы своей деятельности...
Кто, зная границы своей деятельности, не приблизится к опасностям, тот будет жить долго.
-
У каждого человека под покровом тайны, как под покровом ночи...
У каждого человека под покровом тайны, как под покровом ночи, проходит его настоящая, самая интересная жизнь. Каждое личное существование держится на тайне, и, быть может, отчасти поэтому культурный человек так нервно хлопочет о том, чтобы уважалась личная тайна.
-
Машина времени есть у каждого из нас: то, что переносит в прошлое...
Машина времени есть у каждого из нас: то, что переносит в прошлое — воспоминания; то, что уносит в будущее — мечты.
-
У Кларисы денег мало, ты богат; иди к венцу...
У Кларисы денег мало,
Ты богат; иди к венцу:
И богатство ей пристало,
И рога тебе к лицу. -
Карл Пятый, римский император, говаривал, что испанским языком с Богом...
Карл Пятый, римский император, говаривал, что испанским языком с Богом, французским — с друзьями, немецким — с неприятелем, итальянским — с женским полом говорить прилично. Но если бы он российскому языку был искусен, то, конечно, к тому присовокупил бы, что им со всеми оными говорить пристойно, ибо нашёл бы в нём великолепие испанского, живость французского, крепость немецкого, нежность итальянского, сверх того богатство и сильную в изображениях краткость греческого и латинского языка.
-
Мне на всё наспать...
-
В тебе есть одна хорошая черта, которая делит жопу пополам...
В тебе есть одна хорошая черта, которая делит жопу пополам.
-
Ведь где-то есть простая жизнь и свет...
Ведь где-то есть простая жизнь и свет,
Прозрачный, тёплый и весёлый...
Там с девушкой через забор сосед
Под вечер говорит, и слышат только пчёлы
Нежнейшую из всех бесед.
А мы живём торжественно и трудно
И чтим обряды наших горьких встреч,
Когда с налёту ветер безрассудный
Чуть начатую обрывает речь.
Но ни на что не променяем пышный
Гранитный город славы и беды,
Широких рек сияющие льды,
Бессолнечные, мрачные сады
И голос Музы еле слышный. -
Где любят нас — лишь там очаг родимый...
Где любят нас — лишь там очаг родимый.
-
Хуже всего быть мишенью в тире с плохими стрелками...
Хуже всего быть мишенью в тире с плохими стрелками.
-
Мечтам и годам нет возврата...
Мечтам и годам нет возврата.
-
Кто знал в любви паденья и подъёмы, тому глубины совести знакомы...
Кто знал в любви паденья и подъёмы,
Тому глубины совести знакомы.