Спиноза

Бенедикт (Барух) Спиноза (1632–1677) —
нидерландский философ-рационалист и натуралист, основные интересы: этика, эпистемология и метафизика. Афоризмы и цитаты автора.
Интересные цитаты
-
Мужчина должен помочь женщине быть слабой, сильной она может...
Мужчина должен помочь женщине быть слабой, сильной она может быть и без него.
-
Мы ничего не раздаём с такой щедростью, как советы...
Мы ничего не раздаём с такой щедростью, как советы.
-
Мудрость есть не что иное, как наука о счастье...
Мудрость есть не что иное, как наука о счастье.
-
Истинное совершенство заключается не в том, что человек имеет...
Истинное совершенство заключается не в том, что человек имеет, а в том, что он из себя представляет.
-
Если беспорядок на столе означает беспорядок в голове, то что же...
Если беспорядок на столе означает беспорядок в голове, то что же тогда означает пустой стол?
-
Я не думаю, что кто бы то ни было может прийти в восторг, когда...
Я не думаю, что кто бы то ни было может прийти в восторг, когда его выкидывают из родного дома. Даже те, кто уходят сами. Но независимо от того, каким образом ты его покидаешь, дом не перестаёт быть родным. Как бы ты в нём — хорошо или плохо – ни жил. И я совершенно не понимаю, почему от меня ждут, а иные даже требуют, чтобы я мазал его ворота дёгтем. Россия — это мой дом, я прожил в нём всю свою жизнь, и всем, что имею за душой, я обязан ей и её народу. И — главное — её языку.
-
То, что значит больше, никогда не должно подчиняться...
То, что значит больше, никогда не должно подчиняться тому, что значит меньше.
-
Некоторые утверждают, что между человеком и ослом нет разницы...
Некоторые утверждают, что между человеком и ослом нет разницы. Это несправедливо. По отношению к ослу.
-
Первый планшет, или кто придумал яблочко на тарелочке...
-
Умолкает птица. Наступает вечер...
Умолкает птица.
Наступает вечер.
Раскрывает веер
испанская танцовщица.
Звучат удары
луны из бубна,
и глухо, дробно
вторят гитары.
И чёрный туфель
на гладь паркета
ступает; это
как ветер в профиль.
О, женский танец!
Рассказ светила
о том, что было,
чего не станет.
О — слепок боли
в груди и взрыва
в мозгу, доколе
сознанье живо.
В нём — скорбь пространства
о точке в оном,
себя напрасно
считавшем фоном.
В нём — всё: угрозы,
надежда, гибель.
Стремленье розы
вернуться в стебель.
В его накале
в любой детали
месть вертикали
горизонтали.
В нём — пыткой взгляда
сквозь туч рванину
зигзаг разряда
казнит равнину.
Он — кровь из раны:
побег из тела
в пейзаж без рамы.
Давно хотела!
Там — больше места!
Знай, сталь кинжала,
кому невеста
принадлежала.
О, этот танец!
В пространстве сжатый
протуберанец
вне солнца взятый!
Оборок пена;
её круженье
одновременно
её крушенье.
В нём сполох платья
в своём полёте
свободней плоти,
и чужд объятья.
В нём чувство брезжит,
что мирозданье
ткань не удержит
от разрастанья.
О, этот сполох
шёлков! по сути
спуск бёдер голых
на парашюте.
Зане не тщится,
чтоб был потушен
он, танцовщица.
Подобно душам,
так рвётся пламя,
сгубив лучину,
в воздушной яме,
топча причину,
виденье Рая,
факт тяготенья,
чтоб — расширяя
свои владенья —
престол небесный
одеть в багрянец.
Так сросся с бездной
испанский танец.