Шекспир
Уильям Шекспир (1564–1616) —
английский поэт и драматург, величайший англоязычный писатель, один из лучших драматургов мира и национальный поэт Англии. Пьесы Шекспира переведены на все основные языки и ставятся чаще, чем произведения других драматургов.
Интересные цитаты
-
Я конечно презираю отечество моё с головы до ног...
Я конечно презираю отечество моё с головы до ног — но мне досадно, если иностранец разделяет со мною это чувство.
-
Сколько жизней было разрушено этой необходимостью «объяснять»...
Сколько жизней было разрушено этой необходимостью «объяснять», которая обычно подразумевает, чтобы вас «поняли», то есть оправдали. Пускай судят по вашим поступкам, и по ним — о ваших истинных намерениях, но знайте, что свободный человек должен объяснять что-либо лишь самому себе — своему уму и сознанию — и тем немногим, у которых есть право требовать объяснения.
-
В семье не без урода...
В семье не без урода.
-
Только музыка имеет силу формировать характер... При помощи музыки...
Только музыка имеет силу формировать характер... При помощи музыки можно научить себя развивать правильные чувства.
-
Тело моё могут взять, но дух мой свободен, и ему никто ни в чём...
Тело моё могут взять, но дух мой свободен, и ему никто ни в чём не может помешать, и поэтому живу я так, как хочу.
-
Больше есть вещей, которые нас пугают, чем таких, которые мучают нас...
Больше есть вещей, которые нас пугают, чем таких, которые мучают нас, и мы чаще страдаем от воображения, чем от действительности.
-
Наш путь из ниоткуда в никуда — такое краткосрочное событие...
Наш путь из ниоткуда в никуда —
Такое краткосрочное событие,
Что жизни остаётся лишь черта
Меж датами прибытия-убытия. -
Человека красит одежда. Голые люди имеют крайне малое влияние...
Человека красит одежда. Голые люди имеют крайне малое влияние в обществе, а то и совсем никакого.
-
Если вы не можете это объяснить шестилетнему ребёнку, вы сами...
Если вы не можете это объяснить шестилетнему ребёнку, вы сами этого не понимаете.
-
Завыли сирены — мимо опять проплывал Одиссей...
Завыли сирены — мимо опять проплывал Одиссей.